XVI-wieczny Kraków po elekcji na tron francuskiego księcia, Henryka Walezego, czeka na swojego króla. Zagorzali katolicy widzą w nim obrońcę wiary, protestanci mordercę ich współwyznawców we Francji w noc św. Bartłomieja, zaś Żydzi drżą w obawie przed wypędzeniem z Kazimierza i tułaczką po świecie. Ale największe nadzieje z Henrykiem wiążą dwie kobiety: polska infantka, Anna Jagiellonka, i Włoszka, Fiorella Carpaccio - kapeluszniczka królowej Bony. Pierwsza ma zostać żoną przystojnego księcia, druga liczy na szybki zarobek i upragniony wyjazd do ukochanych Włoch.
Jadąc konno zakurzoną wiejską drogą, Latonia głowiła się, dlaczego kuzynka Toni wezwała ją pilnie do siebie dziś rano. Toni wszystko traktowała lekko i Latonia po raz kolejny rozważała, co też mogło się wydarzyć w ciągu dwóch dni, bo przecież widziały się zaledwie przedwczoraj. Raczej powinno ją dziwić, że wytrzymały bez siebie tak długo, gdyż jak mawiała Toni, kochały się bardziej niż rodzone siostry. A Latonia często myślała, że są sobie droższe niż siostry bliźniaczki, normalna kolej rzeczy, skoro ich matki od dawna łączyła równie silna więź. Lady Branscombe i pani Hythe były siostrami ciotecznymi. Kiedy jednocześnie stwierdziły, że oczekują potomstwa, wciąż żartowały, iż się ścigają, która pierwsza zostanie matką. Aby związać się jeszcze ściślej, postanowiły nadać córkom to samo imię - obie bowiem były przekonane, że urodzą dziewczynki.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Barbara Cartland ; przełożyła Danuta Dowjat.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 015818 od dnia 2024-05-29 Wypożyczona, do dnia 2024-06-28
Sir John Fanning - dla bliskich Jack - co dzień na sali sądowej staje twarzą w twarz ze zbrodnią, lecz nie boi się niczego. poza wizytą swojej matki. Teraz, przed Bożym Narodzeniem, jej przyjazd właśnie się zbliża. I nie obejdzie się - tego jest pewien - bez prób wyswatania go z kolejną, zdaniem matki najbardziej odpowiednią kandydatką.
UWAGI:
Stanowi część cyklu. Oznaczenia odpowiedzialności: Grace Burrowes ; przekład Aleksandra Januszewska.
Baron Thomas Jennings przybywa do swej nowo nabytej posiadłości i dowiaduje się, że zarządca zniknął bez śladu po szokującym skandalu. Teraz, mimo oburzenia okolicznych mieszkańców, majątkiem zajmuje się jego nieodparcie piękna córka, panna Loris Tanner. Thomas doskonale wie, jak to jest być nieakceptowanym przez otoczenie, a jako człowiek interesu docenia efekty pracy Loris. Pozostawia ją więc na stanowisku, mimo że to typowe męskie zajęcie. Jej czar i uroda także nie są bez znaczenia. Lecz nagle na jego posiadłość spada cała seria tajemniczych, groźnych wypadków. Kto za nimi stoi? I jakiego wyboru dokona Loris, kiedy prawda wyjdzie na jaw?
Tom 2
Tajemnica damy Tytuł oryginału: "Matthew"
Theresa Jennings ma za sobą niewybaczalny skandal. Teraz zrobi wszystko, by zapewnić swej córeczce przyszłość w towarzystwie. Nawet pogodzi się z bratem, baronem Sutcliffe, i przyjmie zaproszenie do jego wiejskiej posiadłości. Matthew Belmont, sędzia pokoju i sąsiad barona, też zaznał upokorzeń i rozpaczy. I tak jak Theresa jest samotny. Widzi w niej kogoś, kto płaci zbyt wysoką cenę za dawne błędy. I kobietę godną miłości. Jednak Theresa broni się przed uczuciem. Boi się stracić odzyskaną z takim trudem reputację. Lecz oto okazuje się, że może stracić coś stokroć cenniejszego.
Tom 3
Sędzia miłości Tytuł oryginału: "Axel"
Axel Belmont, zamożny i poważany botanik, pełni urząd sędziego pokoju. Dlatego to właśnie on musi zbadać okoliczności śmierci właściciela sąsiedniego majątku, pułkownika Stoneleigha. Od pierwszej chwili jest jasne, że pułkownik padł ofiarą morderstwa. Czy popełniła je jego żona, piękna i tajemnicza Abigail? Im bardziej Axel zagłębia się w przeszłość Stoneleigha, tym więcej odkrywa jego zbrodniczych machinacji. Tym bardziej utwierdza się w przekonaniu, że Abby jest niewinna. I tym mocniej bije dla niej jego serce... Lecz czy zdoła rozwiązać zagadkę, nim zbrodniarz uderzy znowu?
Tom 4
Sir John Tytuł oryginału: "Jack"
Sir John Fanning - dla bliskich Jack - co dzień na sali sądowej staje twarzą w twarz ze zbrodnią, lecz nie boi się niczego. poza wizytą swojej matki. Teraz, przed Bożym Narodzeniem, jej przyjazd właśnie się zbliża. I nie obejdzie się - tego jest pewien - bez prób wyswatania go z kolejną, zdaniem matki najbardziej odpowiednią kandydatką.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Anglia, rok 1815. Ktoś porywa bogate panny z dobrych domów. Rodziny płacą okup i milczą, bojąc się skandalu, a porywacz pozostaje bezkarny.
Lord Dominik Elliot rozpoczyna własne śledztwo. Tropienie porywacza zajmuje mu każdą wolną chwilę. Tymczasem matka niespodziewanie zwraca się do niego z prośbą, aby wprowadził na salony córkę pastora z prowincji. Markiza chce pomóc dziewczynie znaleźć bogatego męża, który zapewni jej rodzinie należyty status i pozwoli uratować upadający majątek. Fleur Toogood z niechęcią zgadza się wypełnić obowiązek, jaki jej wyznaczono. Robi to jedynie dla dobra rodziny i swoich czterech sióstr. Akceptuje zaaranżowanie małżeństwa, jednak stawia jeden warunek - wyjdzie za mąż wtedy, kiedy się zakocha.
Dominika niezmiernie irytuje konieczność opieki nad córką pastora. Nie dość, że musi poświęcić jej czas, który mógłby przeznaczyć na śledztwo, to jeszcze spodziewa się ujrzeć nieatrakcyjną i nudną pannę. Jakie jest jego zdziwienie, kiedy okazuje się, że Fleur jest piękna, inteligentna i pewna siebie. Chcąc ukryć rosnącą fascynację, Dominik gra surowego i aroganckiego opiekuna.
Niespodziewanie porywacz uderza raz jeszcze. Tym razem celem staje się Fleur.
UWAGI:
Tyt. oryg.: "Testing miss Toogood" 2005. Poprz. wyd. pt. Zapach czekolady.
Był naczelnikiem klanu i jak wielokrotnie słyszała jeszcze w czasach, gdy była dzieckiem, miał tutaj uprawnienia królewskie. Widziała księcia tylko raz - rok przed wyjazdem na południe. Było to w czasie igrzysk, które corocznie odbywały się na zamku. McNaverowie przychodzili z odległych okolic, by uczestniczyć w tańcach góralskich lub przynajmniej przyglądać się tańczącym parom.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Barbara Cartland ; przełożył Danuta Petsh.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Młodziutka Krysia Podolska traci w bitwie pod Frydlandem ukochanego Michała. Nie dane jej będzie go długo opłakiwać, ponieważ rodzice chcą ją wydać za mąż za majętnego sąsiada. Kiedy dziewczyna ucieka od znienawidzonego konkurenta, nie przypuszcza, że los rzuci ją na pole bitwy, a na jej drodze postawi gburowatego francuskiego skazańca Roberta Bréhana. Razem będą musieli nie tylko wypełnić ważną dla Księstwa Warszawskiego misję, ale też stawić czoła wielu niebezpieczeństwom.
Czy pomiędzy polską szlachcianką a francuskim dezerterem może narodzić się miłość? Czy na polu walki można znaleźć przyjaźń? I czy uda się pogodzić pragnienie wolności z obowiązkami wobec rodziny i kraju?
UWAGI:
Na okładce: Sprzymierzeńcy wśród wrogów, karkołomna misja i miłość, która nie powinna się wydarzyć... Oznaczenia odpowiedzialności: Joanna Wtulich.
Czasy kampanii napoleońskiej w Prusach Wschodnich. Émilie de Berier, tajemnicza Francuzka, szantażowana przez politycznych wrogów z Polski, pragnie odzyskać porwaną córkę. Lekkoduch pułkownik Antoni Podolski, dziedzic rodzinnego majątku, szuka szpiega, który wykradł dokumenty francuskiemu generałowi. Jego i Émilie łączy wspólna podróż do Warszawy zajętej przez Wielką Armię Napoleona. Choć nie pałają do siebie sympatią, ich ścieżki nieustannie się krzyżują. Szukając pomocy u księcia Józefa Poniatowskiego, obydwoje zostają wplątani w wir wielkiej polityki. Tymczasem Warszawa odbita z rąk Rosjan bawi się na balach i hucznie świętuje przybycie Cesarza. Czy tych dwoje może połączyć coś więcej? Czy mogą sobie pozwolić na uczucia? Czy pokonają wszystkie przeszkody, jakie na ich drodze postawi los?
Tom 2
Zdrajca i generałowa
Wśród historycznej zawieruchy i krwawych bitew rozgrywają się nie mniejsze dramaty osobiste. Émilie Treillard i Antoni Podolski zostają rozdzieleni. Ona podąża do Ostródy, gdzie stacjonuje Napoleon ze swoim sztabem, on zostaje w Warszawie. Fałszywe oskarżenie rzucone na Antoniego sprawia, że teraz to on jest zdrajcą i zbiegiem. Émilie, która wciąż jest żoną generała Treillarda, przyświeca tylko jeden cel - odzyskać córkę przebywającą w warszawskim pałacu Pod Blachą. Dla dobra dziecka i ukochanego rezygnuje z uczucia, które wiąże ją z Antonim. Ale czy to wystarczy, by uchronić najbliższe sercu osoby od zemsty generała? Czy Émilie i Antoni pokonają wszystkie przeciwności, jakie stawia im na drodze los i okrutny Charles Treillard? Brawurowe pojedynki, spektakularne ucieczki i podróż w pogoni za uczuciem. W kolejnej powieści Joanny Wtulich z serii "Saga napoleońska" Wielka Armia kroczy ku zwycięstwu, a bohaterowie walczą nie tylko o wolność i honor, lecz także o szczęście osobiste. Kto okaże się sprzymierzeńcem, a kto wrogiem? Jaką cenę przyjdzie zapłacić za przyjaźń i miłość?
Zaskoczony Lucas Holbrook, książę Wakefield, budzi się rano w ramionach ognistowłosej szkockiej piękności. Śliczna Charity stanowczo twierdzi, że od dwunastu miesięcy jest jego prawowitą małżonką. Książę jednak nie pamięta ceremonii zaślubin, nie pamięta także czasu spędzonego na farmie w Szkocji, z dala od swej rodowej posiadłości. Przed rokiem - jak opowiada mu żona - kiedy fale wyrzuciły go rannego z morza, a Charity uratowała mu życie, nie pamiętał nawet własnego imienia. Teraz Lucas postanawia jak najszybciej wrócić do rodziny i do narzeczonej, która na niego czeka. Charity kocha Luke`a, pewna też jest jego wzajemności i aby ocalić małżeństwo, układa niezwykle śmiały plan...